.

.
Paisani in anda pà a fiera di u Niolu. LC Canniccioni v 1910

08/05/14

Cinquantasoldi, dunqua.

A mani, sarani statu quattr'ori, erami in piazza à a esgia ad aspità à l'omu à u cavaddu.
E di fattu, l'omu s'affacò un livata doppu.
"Saluta o paisà !"
Pò, senzà lintà : "Mi chjamu Petrughjuvanni e facciu u capurali. Semi deci ind'a squadra ma arimani  mi sò scappati dui garzoni... Avivu bisognu di dui scurzini chi t'avemi parechji suvaricci à fà in quiddi locchi. Vi faraghju veda com'eddu si facci à cacciaddu. Ma prima m'aiutareti à carriaddu, à priparà i fasci e à l'imbaddutà i sciappi. U travagliu, un manca. Basta à essa curaghjosu. A ghjurnata vi sarà pagata un francu."
Eiu : "O capurà, sapareti che nò semi curaghjosi e capaci. Quandu vò diti un francu, è un francu par omu ?"
Eddu : "Un francu par omu, un voli à dì. Sarà un francu par voi dui e basta. Chi femi ?"
Eiu, capi bassu : "Va bè !"
U capurali : "Aiò, aiò, andemi. Tu, comu ti chjami ?"
Eiu : "Sarratu fora."
Eddu : "Beh ! Quistu u nomi ! Ti chjamaraghju Sarrò. E tu, o masciu ?"
Natali, appena in stizza : "Natali"
U Capurali : "Ti chjamaraghju Nataloni !"
E Natali (à me, sottu voci) : "Ti chjamaraghju Cinquantasoldi, o testa ! Ch'anche tu vaghi in fumi !"
U capurali : "Aiò, ch'eddi ci aspettani ind'u Vangoni di a Piccuvaghja !"
Natali : "Finiscimi e andemi à torcia a piola !"

Da Sarratu à Sarrò,
Nun è longa la via,
Da Natali à Natalò,
C'è guasgi sinonimia,
Capurali battalò,
Vaghi in fumi, e cusì sia.


                                                          Fotò : http://www.conipiediperterra.com