.

.
Paisani in anda pà a fiera di u Niolu. LC Canniccioni v 1910

29/08/14

Meziornu

à  MC B-G(M) , à ringraziadda.

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον
σπεῦδε, τὰν δ᾽ ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν* (**)

Sara veru ciò ch'e dici, u pueta ?

I morti piatti, in stà tarra, stani bè,
Ssa tarra chi i scalda, assecca u misteru.
Meziornu quassù e Meziornu à l'arrestu
In se stessu si pensa, à se stessu cunveni...
Testa intera, diadema cumpiitu,
In te stessu sogu, eiu, un cambià sicretu.
(...)
Tira u ventu, tira... Or' pruvemi, à campà !

Paul Valery, Le cimetière marin, 1920

*Stancia, o cara anima mia cu la vita immurtali, basta ! Biotta, seca e regi u spaziu di ciò chi, in veru, si pò fà. Pindaru, Pitica III, V. 61 e 62.

**Da : Michel Briand, « « Ô mon âme, n'aspire pas à la vie immortelle … Sur les avatars de Pindare, Pythique III, 61-62, des scholiastes anciens à Saint-John Perse, Paul Valéry, Albert Camus, et à l'entour » », Rursus [En ligne], 6 | 2011, mis en ligne le 11 février 2011, consulté le 29 août 2014. URL : http://rursus.revues.org/468 ; DOI : 10.4000/rursus.468.