Chjocchi ni vinivani centu e middi : burbbuttumi di a morti, viniti à noi, viniti e piglietivi i famiti (chi i tecchji dormani sempri à st'ora) !
Aghju capitu subitu lighjenddu, in piazza, quidd'affissu.
Era scrittu "sul foglio", esiè o Gustà, era scrittu. E sta volta tuccava à noi.
T'aviva a raghjò, eddu : "C'erami, e pò, bè !"
Lighjivu e turravu à leghja :
"Tout Français soumis aux obligations militaires doit, sous peine d'être puni avec toute la rigueur des lois, obéir aux prescriptions du FASCICULE DE MOBILISATION, (pages colorées placées dans son livret).
E, à dinò:
"Sont visés par le présent ordre TOUS LES HOMMES non présents sous les drapeaux..."
Andeti à a casamata à ricuta i me panni. I missi in quiddu sacchiteddu ch'eddi m'avivani dattu à l'usina. Era mezu pienu, arristava dinò un pezzu di pani seccu e un pizzateddu di a salsiccietta ch'eddi m'avavani dattu i Salvi, l'altra dumenica, i ficheti indrentu d'un colpu seccu. Lacheti a porta sarrata ma micca di chjavi. Fascicule un n'avivu micca, u m'eru laccatu in casa in paesi. Pinseti, avivu da fughja librettu in manu !
Ma sappivu parò ch'eddu ci vuliva andà subitu à a gara. Chersi à un ghjuvanottu a strada di a gara, e tandu mi dissi, eddu : "Tu cherches la gare, eh bien, mais viens avec moi, métèque !"
Mi dumandava à me, ma chi sarà un métèque ?
Gallica.bnf.fr